Hazte socio

También te puede gustar

3 Comments

  1. 3

    En el primer link aparece el texto , en lengua italiana y en lengua española, de este canto Va pensiero. Junto con ello una explicación. Los salmos admitidos son 150. Hay uno apócrifo. En mi Biblia aparecen 150. Al llegar al salmo 137 , inspirador de Nabucco, entre paréntesis cita una versión Vg, al igual que en otros salmos. Me quedo con el salmo 138 (Vg 137). Reza así:

    Canto de acción de gracias
    De David /
    Quiero alabarte, (¡oh Yavhé!, con todo mi corazón,/
    porque escuchaste las palabras de mi boca)/
    Te cantaré salmos ante los dioses.
    Me prosternaré ante tu santo templo/
    y cantaré tu nombre por tu piedad y tu verdad, /
    pues has magnificado sobre todas las cosas tu nombre y tu palabra.
    Cuando te invoqué , me oíste, / y dilataste la fuerza en mi alma.
    Te alabarán, ¡oh Yavhé!, todos los reyes de la tierra/ cuando oigan las palabras de tu boca.
    Cantarán en los caminos de Yavhé: / <>:,
    porque excelso es Yavhé y atiende al humilde, / pero al altivo le conoce desde lejos.
    Cuando camino en medio de la angustia, me vivificas,/ extiendes tu mano contra la ira de mis enemigos, / y tu diestra me salva.
    Perfeccione Yavhé en mi favor (su obra./ Eterna es, ¡oh Yavhé en mi favor (su obra)./ Eterna es, ¡oh Yavhé!, tu piedad. / ¡No abandones la obra de tus manos!.

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no se va a publicar. campos obligatorios *

Puedes utilizar estas etiquetas HTML y atributos: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>