ojo con la traduccion

Como siempre muy interesante y bien razonado y expuesto el artículo del Sr. Miró, solo una puntualización; me parece que se debe haber colado un error…

Forum Libertas

Como siempre muy interesante y bien razonado y expuesto el artículo del Sr. Miró, solo una puntualización; me parece que se debe haber colado un error al traducir del catalán, en la siguiente frase “el Estado que la representa debe expresar razonablemente las convicciones de la mayoría, con respecto a los puntos de vista y a las opiniones minoritarias que tienen que ver respetada su existencia”, creo que debe decir RESPETO y no RESPECTO. Saludos cordiales

Hazte socio

También te puede gustar