fbpx

El neolenguaje: en España ya no hay «padres» y prestigiosas universidades británicas eliminan la palabra «hombre»

Libertades

COMPARTIR EN REDES

«Personas», «Progenitores» o «Progenitor gestante»: la Ley Trans recientemente aprobada contribuye a desarrollar el neolenguaje tan de moda entre los círculos «progres», que pretenden iniciar lo que denominan la batalla cultural iniciándola en el lenguaje. Ahora, eliminado la palabra «padre, o «madre» por «progenitores».

Ya no hay aborto, sino «interrupción voluntaria del embarazo», ya no hay eutanasia, sino «muerte digna», ya no hay vientres de alquiler, sino «maternidad subrogada». La guerra ideológica se inicia en la batalla del lenguaje.

La norma aprobada el jueves pasado en el Congreso de los Diputados reforma la redacción del Código Civil e incluye una reforma en el lenguaje del Código Civil que planea sustituir «madre», «padres», «mujer» u «hombre» por «personas», «progenitores» o «progenitor gestante».

Según los patrocinadores de la norma, el objetivo es fomentar un «lenguaje inclusivo» que introduzca términos como «padre o progenitor no gestante», que presuntamente se incluya a «las parejas de mujeres y parejas de hombres cuando uno de los miembros sea un hombre trans con capacidad de gestar» en procedimientos como la filiación no matrimonial.

Con dicho cambio, los términos «padres», «madre» o «padre», sin ningún añadido, desaparecerán del Código Civil, de modo que, en el caso de que únicamente haya madre, el término empleado será «madre o progenitor gestante» y en el caso de los hombres, aparecerá «padre o progenitor no gestante».

La reforma modificará el artículo del Código Civil sobre «paternidad y la filiación», que actualmente recoge que «El padre y la madre, aunque no ostenten la patria potestad, están obligados a velar por los hijos menores y a prestarles alimentos». El cambio lo dejará en: «Aunque no ostenten la patria potestad, ambos progenitores están obligados a velar por los hijos menores y a prestarles alimentos».

También habrá cambios en cómo se concibe el matrimonio sobre el papel. La redacción actual es: «El hombre y la mujer tienen derecho a contraer matrimonio conforme a las disposiciones de este Código». Y cuando la Ley entre en vigor pasará a ser: «Toda persona tiene derecho a contraer matrimonio conforme a las disposiciones de este Código».

Oxford y Cambridge, eliminan la palabra «hombre»

La batalla por el lenguaje no solo se libra en España. Las universidades británicas del prestigioso grupo Russell, al que pertenecen Oxford, Cambridge o el King’s College de Londres se apuntan ahora al lenguaje coloquial. El motivo es que los directores académicos consideran que los modos de hablar cotidianos pueden contribuir a estigmatizar a ciertos colectivos.

El ejemplo más claro es el de «humanidad» («mankind»), que quieren sustituir por «humankind». El «hombre» separado de la «humanidad». Según el DRAE, «humano» es «Dicho de un ser: Que tiene naturaleza de hombre (‖ ser racional). U. t. c. s., frec. m. pl. para referirse al conjunto de los hombres». ¿y qué es el «hombre» según el diccionario?: «1. m. Ser animado racional, varón o mujer», en su primera acepción.

La caprichosa cruzada woke que pretende pasar por encima de su propia ridiculez. Existe hasta un manual de estilo donde se refieren a estas «normas», como la de evitar las «etiquetas generacionales» (boomers, millennials…), porque «pueden reforzar los estereotipos negativos, y los términos no se entienden fácilmente, especialmente por algunas audiencias internacionales».

Esto sucede concretamente en la Universidad de Bristol. En la Universidad de Nottingham, ambas pertenecientes al grupo Russell, consideran que están «fuera de lugar» expresiones como «punto ciego», «hacer oídos sordos» o «hacer la vista gorda» porque «asocian deficiencias con cosas negativas». Tampoco se puede decir «anciano», «jubilado» o «pensionista», lo cual recuerda a la sátira genial de los Monty Phyton y la prohibición de decir «Jehová», por la que el propio profeta es lapidado.

¿Te ha gustado el artículo?

Ayúdanos con 1€ para seguir haciendo noticias como esta

Donar 1€
NOTICIAS RELACIONADAS

6 Comentarios. Dejar nuevo

  • Es de suponer que lo del Homo Sapiens también lo cambiarán y en vez de Homo pondrán cualquier gilipollez.
    Está visto que además del Homo Sapiens existe el Homo Estupidus, una subespecie de la cual forma parte esta caterva de progenitores de estupideces.

    Responder
  • Germán E. Bari
    22 febrero, 2023 10:52

    GRAMSCI. FIN.

    Responder
  • Los que tenemos la cabeza para, además de llevar un sombrero, o una peluca, que de todo ha de haber en la viña del Señor, lo tenemos muy fácil. Seguimos a las cosas por su nombre -al pan, pan y al vino, vino-, en todo momento y lugar. Eso sí, si nos es posible, recriminar a ciertos eclesiásticos que sigan con el «raca-raca» de hermanos y hermanas y cosas por el estilo.

    Responder
  • …seguimos llamando……

    Responder
  • Estamos en una sociedad que maltrata lo HUMANO. Utiliza eufemismos para esconder la realidad que da lugar a estereotipos negativos. y crea malestar de conciencia que hay que rechazar.Es un lenguaje perverso deshumanizante.

    Responder
  • Messerschmidt
    26 febrero, 2023 02:47

    Pequeña nota filológica:
    Según el diccionario de la Real Academia, «progenitor/progenitora» significa «pariente en línea recta ascendente de una persona». Así pues, un «progenitor no gestante» es cualquier antepasado directo de sexo masculino. Que sea «no gestante» se sobreentiende, lo raro sería que fuera un padre, abuelo, bisabuelo o tatarabuelo «gestante». Si el antepasado es de sexo femenino se llama «progenitora». La «progenitora» puede por supuesto ser «gestante», pero deja de serlo en cuanto nace el niño…

    Responder

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.

El periodo de verificación de reCAPTCHA ha caducado. Por favor, recarga la página.